FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カヌレ・ア・ラ・バニーユ

Facebookのフランス人のお友達のIちゃんが
送ってくれたカヌレのミックスパウダー。

パッケージに書かれたフランス語の説明を
Google翻訳の助けを借りながらなんとか訳してみた。
しかし翻訳だけで力尽きたので
調理はまた明日以降に。。。orz




パッケージの中のミックス粉と混ぜるもの:
水 250cc
バター 25g
ラム酒 キャップ2杯分(入れなくても良い)

カヌレの表面にカラメルを作るために型に塗る:
バター 25g
粉砂糖 25g

調理時間は45分~1時間20分

(1)型に溶かしバターと粉砂糖を塗って冷蔵庫で冷やす。
(2)パッケージのミックス粉に温かい水を125cc加えて、泡だて器で1分間混ぜる。
残りの温かい水125ccと、柔らかくしたバター、ラム酒を加えて混ぜる。1時間冷やす。
(3)オーブンを240度で15分間余熱。生地を混ぜてから、型に生地を流す。型の上端から5mmまで生地を入れる。
(4)生地を焼くときは180度に温度を下げて、大きなカヌレの型の場合は1時間10分から1時間20分、小さなカヌレの場合は45分から50分
(5)型から外す。温かいまま食べてもいいし、冷たく冷やして食べてもよい。湿気を避けること。


CANNELLES A LA VANILLE

Pour 1 plaque silicone de 8 grands cannelés ou 30 mini-cannelés, ajoutez:
25 cl d'eau tiède,
25g beurre fondu et 2 bouchons de rhum ambré (facultatif).
Pour les moules: 25 g de beurre mou et 20 g de sucre glace
Mode d'emploi :
Repos de la pate : 1h minimum au réfrigérateur .
Cuisson : de 45 min. à 1h20 selon la taille de vos moules à "cannelés".

1 beurrez les moules (avec un pinceau) puis saupoudrez l'intérieur de sucre glace pour une bonne caramélisation.
Essuyez le sucre sur le dessus et placez les moules au réfrigérateur.

2 fouettez 1 min. le contenu du sachet avec 12,5 cl d'eau tiède. Mélangez avec le reste d'eau tiède (12,5cl), le beurre fondu et le rhum. Laissez reposer 1h minimum au froid la pate liquide obtenue.

3 préchauffez 1/4 d'heure le four à 240 C (th.8) Posez vos moules sur une plaque avant de les remplir.
Mélangez bien la pate, et remplissez les alvéoles à 1/2 cm du bord maximum.

4 enfournez puis baissez immédiatement la température à 180 C (th.6).
Faites cuire en fonction de votre four:
- de 1h10 à 1h20 pour les grands moules.
- de 45 à 50 min pour les mini-moules (par plaque de 18, 24 ou 30).

5 démoulez vos cannelés tièdes et dégustez-les encore tièdes ou froids.
Conservez-les à l'abri de l'humidité.
Vahiné c'est délicieusement gonflé!


http://www.google.co.jp/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&frm=1&source=web&cd=1&ved=0CFQQFjAA&url=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E3%2583%25AA%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25E3%2583%25AB&ei=igEmUI3zF8efiQfq44HADQ&usg=AFQjCNE0s9H-9bwinspIS1hfYcRYbjzQtA
ヨーロッパでは100分の1リットル(10 cm3)であるセンチリットル (cL) が、飲料の容量などによく使われる
スポンサーサイト
日本語→英語自動翻訳【星条旗】
English English得袋.com
カレンダー
10 | 2018/11 | 12
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
プロフィール

mimi

Author:mimi
This blog contains my personal recipes. Occasionally, I write entries about miscellaneous topics. I like cooking, reading books, learning languages, etc. Recently, I bought a DSLR camera (EOS Kiss X3). I want to improve both cooking and photography skills.

全記事表示リンク

全ての記事を表示する

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
リンク
検索フォーム
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。